Лучшие в Японии Просяные Колобки

 

Давным давно, в отдаленной японской деревушке жили старик со старушкой. Старик каждый день ходил в горы, собирал там хворост, а старушка зарабатывала тем, что стирала одежды богатых людей. Жили они дружно и весело, но одиноко — не было у них ни сына, ни дочери.

Как-то раз старушка стирала белье в ручье неподалеку от дома. Вдруг она увидела, как прямо к ней, качаясь в волнах плывет гигантский персик. С трудом вынула старушка этот персик из воды и принесла его домой.

Лучшие в Японии просяные колобки

 Японская сказка.

 

Старушка решила подождать мужа, а когда он пришел — сказала: «Давай попробуем этот персик, должно быть, он очень вкусный.» Только поднесла старушка нож к персику, как тот раскололся на две части и оттуда с воплем выскочил маленький веселый парнишка. Поначалу старики испугались, а затем обрадовались тому, что бог послал им сына на старости лет. Мальчика решили назвать Момотаро («момо» по-японски означает персик, а «таро» — так в японии называют всех мальчиков). Они воспитывали Момотаро с любовью и заботой.

Скоро Момотаро подрос, он стал самым крепким и сильным парнем — по крайней мере, в своей деревне. Однажды он услышал, что людоеды с Онигашима (Остров Людоедов) держат в страхе всю деревню. Он попросил у родителей разрешения пойти на Онигашима и прогнать людоедов. Поначалу родители не пускали Момотаро, но тот настаивал на своем и старикам пришлось согласиться. Старушка напекла ему любимых просяных колобков и проводила до околицы.

 

 

Итак, Момотаро в прекрасном настроении шел навстречу своей судьбе.

Когда он уже покинул родную деревню, навстречу ему выбежал Пес и спросил: «Куда идешь, доблестный Момотаро, и что у тебя в узелке?»

— «В узелке моем лучшие в Японии просяные колобки, а иду я на остров Онигашима, прогонять злых людоедов,» — сказал Момотаро, — «Если ты проможешь мне, — я дам тебе лучший в Японии просяной колобок.» Пес согласился и они продолжили путь уже вдвоем.

Затем навстречу им прилетел Фазан. Момотаро дал ему просяной колобок и Фазан полетел вместе с ними прогонять людоедов.

Вскоре к небольшой армии Момотаро присоединилась Обезьяна, которая тоже получила лучший в Японии просяной колобок.

 

Лучшие в Японии просяные колобки. Японская сказка.

Лучшие в Японии просяные колобки. Японская сказка.

 

Когда отряд Момотаро достиг Онигашима — друзья увидели, что путь им преградили огромные ворота. Фазан перелетел через стену и открыл ворота изнутри.

Там, в крепости шел пир горой — злые людоеды жарили мясо и пили саке (это японская водка). Они праздновали очередную победу над беззащитными крестьянами.

Момотаро закричал громовым голосом: «Берегитесь, несчастные! Мы пришли наказать вас за все то зло, которое вы причинили бедным людям!» И бесстрашные друзья напали на пьяных людоедов.

Фазан пикировал на головы людоедов и беспощадно клевал их. Пес кусал злодеев за ноги, а Обезьяна била их всеми четырьмя лапами и хвостом. Армия Момотаро обладала силой тысчячи армий, потому что друзья съели лучшие в Японии просяные колобки.

 

 

Вскоре побежденный главарь людоедов встал на колени перед Момотаро. Со слезами на глазах он сказал: «Умоляю тебя, доблестный Момотаро! Пощади нас! Мы больше никогда, никогда не будем нападать на людей! Мы вернем все, что отняли у крестьян! Пощади нас, доблестный Момотаро! Умоляю тебя!»

Момотаро и его друзья погрузили на лодку сокровища Онигашима (Острова людоедов) и с победой возвратились в родную деревню.

 

Лучшие в Японии просяные колобки. Японская сказка.