Пеппи попадает в циркВ маленький городок приехал цирк, и все дети побежали к своим мамам и папам и стали клянчить, чтобы их сводили туда. Так же поступили и Томми с Анникой, а их добрый папа тут же вытащил несколько красивых серебряных крон и дал им. С этими деньгами, крепко зажатыми в кулачках, дети побежали к Пеппи. Она была на веранде у лошади. Она заплетала ее хвост в мелкие косички, которые украшала красными бантиками. — Я думаю, у нее сегодня день рождения, — сказала Пеппи. — И поэтому она должна быть красивая и нарядная. | |
| Перед палаткой цирка толпился народ, а у окошечка кассы тянулась длинная очередь. Но наконец подошла и очередь Пеппи. Она сунула голову в окошечко и, пристально взглянув на сидевшую там пожилую приветливую даму, сказала: — Сколько будет стоить посмотреть на тебя? Но пожилая дама приехала из-за границы и не поняла, что имела в виду Пеппи. — Милая девошка, — ответила она, — мешт в первый ряд штоит пять крон, во второй — три кроны, а ешли штоять — одна. — Ладно, идет, — сказала Пеппи, — но ты должна мне обещать, что пройдешься по канату. |
Тут Томми вмешался и сказал, что Пеппи нужен билет во втором ряду. Пеппи протянула в окошечко золотую монету, а пожилая дама недоверчиво взглянула на нее. Она даже попробовала монету на зуб, чтобы убедиться: монета не фальшивая. В конце концов дама уверилась, что монета в самом деле золотая, и Пеппи получила свой билет. Кроме того, ей вернули сдачу: много серебряных монеток. — Еще чего! На что мне все эти мелкие, противные белые денежки? — недовольно сказала Пеппи. — Знаешь, возьми их обратно, а я за это смогу посмотреть на тебя два раза. На штоячем мешт! Поскольку Пеппи абсолютно не желала брать сдачу, дама обменяла ее билет на место в первом ряду и дала также Томми и Аннике места в первом ряду совершенно бесплатно. Им не пришлось платить ни единого эре. Таким образом, Пеппи, Томми и Аннике достались очень красивые, обитые красной материей кресла возле самой арены. Томми и Анника много раз оборачивались, чтобы помахать рукой своим школьным товарищам, сидевшим гораздо дальше. — Какой смешной чум! Точь-в-точь — как у лопарей! — сказала Пеппи, удивленно оглядываясь вокруг. — Но, как я вижу, они рассыпали на полу опилки. Не такая уж я чистюля, но, сдается мне, тут работали грязнули и неряхи. Томми объяснил Пеппи, что в цирках всегда рассыпают опилки, чтобы лошадям было легче бегать. На небольшом помосте расположился оркестр, который внезапно заиграл бравурный марш. Пеппи бешено захлопала в ладоши и запрыгала в кресле от восторга. — А слушать тоже стоит денег или это бесплатно? — спросила она. | |
И тут занавес, прикрывавший дверь, откуда выходили артисты, отодвинулся и директор цирка в черном фраке с хлыстом в руке выбежал на арену, а вместе с ним десяток белых лошадей с алыми плюмажами на гривах. Директор цирка щелкнул хлыстом, и лошади стали бегать вокруг арены. Тогда директор щелкнул хлыстом снова, и все лошади встали передними ногами на барьер, окружавший арену. Одна из лошадей очутилась прямо против кресел, где сидели дети. Аннике не понравилось, что лошадь стоит так близко от нее, и она забилась как можно глубже в кресло. | |
А Пеппи, наоборот, наклонившись вперед, подняла переднюю ногу лошади и сказала: — Привет, лошадка, как поживаешь? Тебе кланяется моя лошадь. У нее сегодня тоже день рождения, правда, бантики у нее не на голове, как у тебя, а на хвосте. К счастью, Пеппи опустила ногу лошади еще до того, как директор цирка ударил хлыстом в следующий раз. Потому что все лошади спрыгнули с барьера и снова начали носиться по арене. Когда номер подошел к концу, директор вежливо поклонился и лошади умчались. Миг — и занавес снова отодвинулся, чтобы впустить ослепительно белую лошадь, на спине которой стояла прекрасная дама в зеленом шелковом трико. В программе было написано, что ее зовут мисс Карменсита. | |
| Лошадь трусила по опилкам, а мисс Карменсита улыбалась, спокойно стоя на ее спине. Но тут случилось нечто непредвиденное. В тот самый миг, когда лошадь гарцевала мимо кресла, где сидела Пеппи, в воздухе что-то просвистело. И это был не кто иной, как Пеппи — собственной персоной. И вот она уже стоит на спине лошади, позади мисс Карменситы. Сперва мисс Карменсита была так ошарашена, что чуть не свалилась с лошади. Но потом она разозлилась и начала размахивать за спиной руками, чтобы заставить Пеппи спрыгнуть. Но не тут-то было. — Успокойся грамм на двести! — завопила Пеппи. — Думаешь, тебе одной хочется повеселиться? Другие тоже платили за билет! |
Тогда мисс Карменсита захотела сама спрыгнуть с лошади, но опять-таки не тут-то было, потому что Пеппи цепко обхватила руками ее живот. И тогда зрители, все до одного, не могли сдержать смех. Все это казалось каким-то несусветным безумством. Прекрасная мисс Карменсита, за которую судорожно держалась какая-то рыжеволосая девчонка в огромных туфлях, стоявшая на спине лошади с таким видом, словно она никогда не занималась ничем иным, как только выступала в цирке. Но директору цирка было не до смеха. Он дал знак своим одетым в красное униформистам, чтобы те выбежали на арену и остановили лошадь. — Неужели номер уже окончен? — разочарованно спросила Пеппи. — Как раз когда нам так весело! — Жамолши, девшонка! — прошипел сквозь зубы директор. — Убирайся вон! Пеппи горестно взглянула на него. — Что случилось? — спросила она. — Почему ты злишься? А я-то думала, тут хотят, чтобы нам было весело и приятно. Соскочив с лошади, она пошла и уселась на свое место. Но тут появились двое здоровенных служителей, чтобы вышвырнуть ее из балагана. Схватив ее с обеих сторон, они попытались приподнять девочку. Но это им не удалось. Пеппи как раз сидела очень спокойно, но все равно не было ни малейшей возможности сдвинуть ее с места, хотя служители старались изо всех сил. И тогда, пожав плечами, они отошли от нее. | |
Тем временем начался следующий номер. Мисс Эльвира собиралась пройти по канату. Мелкими шажками взбежала она на канат. Она балансировала на канате и выделывала всевозможные трюки. Ее номер выглядел очень мило. Она продемонстрировала также, что может пройтись по узенькому канату задом наперед. Но когда она вернулась на небольшую площадку, где начинался канат, и обернулась, там уже стояла Пеппи. — Ну, что ты скажешь теперь? — восторженно спросила Пеппи, увидев удивленное лицо мисс Эльвиры. Мисс Эльвира не произнесла ни слова, а только спрыгнула вниз с каната и бросилась на шею директора цирка, который был ее папой. | |
И директор цирка снова послал своих служителей, чтобы те вышвырнули Пеппи вон из балагана. На этот раз их было пятеро. Но тут все зрители в цирке закричали: — Оставьте ее в покое! Хотим видеть рыжую девчонку! И они затопали ногами и захлопали в ладоши. Пеппи выскочила на канат. И все трюки мисс Эльвиры ничего не стоили по сравнению с тем, что умела Пеппи. Выйдя на середину каната, она задрала ногу высоко-высоко вверх, а ее огромная туфля распростерлась, словно крыша, у нее над головой. Затем Пеппи чуточку согнула ногу так, что смогла почесать у себя за ухом. | |
| Директор цирка был не очень-то доволен тем, что Пеппи выступает в его цирке. Он хотел избавиться от нее. И поэтому он тихонько подкрался поближе к канату и выключил механизм, который держал его натянутым. Директор наверняка рассчитывал, что Пеппи тут же рухнет вниз. Но Пеппи вовсе не рухнула. Вместо этого она стала раскачиваться на провисшем вниз канате. |
Пеппи раскачивалась все быстрее и быстрее то в одну, то в другую сторону. И вдруг, подпрыгнув, свалилась прямо на спину директора. Он так испугался, что бросился бежать. — Ну и веселая лошадка! — сказала Пеппи. — Только почему у тебя в гриве нет кисточек, как у настоящих цирковых лошадок? А потом Пеппи решила, что пора вернуться обратно к Томми и Аннике. Она сползла со спины директора цирка, пошла и села на свое место. Тут как раз должен был начаться следующий номер. Но он задержался, потому что директору цирка нужно было сначала уйти с арены, выпить стакан воды и причесать волосы. | |
| Но после этого он, выйдя на арену, поклонился публике и сказал: — Дамы и гошпода! Шереж минуту вы увидите величайшее чудо вшех времен — шамого шильного человека в мире. Шилач Адольф, которого еще никто не шмог победить! Пожалуйшта, дамы и гошпода, шейшаш перед вами выштупит Шилач Адольф! И вот на арену вышел гигантского роста мужчина. Он был одет в трико цвета мяса, а шкура леопарда прикрывала его бедра. С очень довольным видом он поклонился публике. — Пошмотрите только, какие мушкулы, — сказал директор цирка и нажал на руку Силача Адольфа, где мышцы набухали как шар под кожей. |
— А теперь, дамы и гошпода, я выштупаю, в шамом деле, ш прекрашным предложением! Кто иж ваш пошмеет вштупить в единоборштво ш Шилачом Адольфом? Кто попробует победить шамого шильного человека в мире? Што крон будет выплачено тому, кто шможет победить Шилача Адольфа, што крон. Подумайте хорошенько, дамы и гошпода! Пожалуйшта! Кто выштупит вперед? Никто не выступил. — Что он сказал? — спросила Пеппи. — И почему он говорит по-арабски? — Он сказал, что тот, кто поколотит эту громадину, получит сто крон, — сказал Томми. — Это могу сделать я, — заявила Пеппи. — Но я думаю, жалко колотить его. Он с виду добрый. — Да и где тебе, — возразила Анника. — Ведь это же самый сильный парень в мире! — Парень — да, — согласилась Пеппи, — но я — самая сильная девочка на свете, запомни это! Тем временем Силач Адольф занимался тем, что поднимал огромные железные ядра и сгибал пополам толстые железные штанги, чтобы показать, какой он сильный. — Ну, гошпода, — вскричал директор цирка, — неушто шреди вас не найдется никого, кто желает жаработать шотню крон? Неужто я, в шамом деле, буду вынужден шохранить ее для шамого шебя?! — сказал он, размахивая ассигнацией в сто крон. — Нет, не думаю, чтобы мне этого в шамом деле хотелось, — сказала Пеппи и перелезла через барьер на арену. Директор цирка совершенно обезумел, снова увидев девочку. — Уходи, ишчезни, не желаю тебя больше видеть! — шипел он. — Почему ты всегда такой неприветливый? — упрекнула директора Пеппи. — Я ведь только хочу подраться с Силачом Адольфом. — Ждешь не мешто для шуток, — сказал директор. — Убирайшя, пока Шилач Адольф не ушлышал твои бешшовештные шлова! | |
Но Пеппи, не обращая ни на кого внимания, прошла мимо директора цирка прямо к Силачу Адольфу. Взяв его огромную руку в свою, она сердечно пожала ее. — Ну, сейчас мы с тобой немного поборемся! — заявила она. Силач Адольф смотрел на нее, ничего не понимая. — Через минуту я начинаю! — заявила Пеппи. | |
Так она и сделала. Прежде чем кто-либо смог понять, что произошло, она крепко схватила Силача Адольфа за пояс и уложила его на обе лопатки на ковер. Силач Адольф тут же вскочил, лицо его было багрово-красным. — Браво, Пеппи! — закричали Томми и Анника. Услыхав эти слова, публика в цирке тут же подхватила их: «Браво, Пеппи!» Директор цирка сидел на барьере, в отчаянии ломая руки. Он был страшно зол. Однако Силач Адольф разозлился еще сильнее. Ни разу в жизни он не попадал в такую ужасную переделку. Зато теперь он, по крайней мере, покажет этой рыжей девчонке, что за парень Силач Адольф! Кинувшись к ней, он железной хваткой схватил девочку за пояс. Но Пеппи неколебимо и твердо, как скала, стояла на ногах. | |
| — Ты можешь лучше, — сказала она, желая подбодрить его. Но тут же вырвалась из его объятий: миг — и Силач Адольф снова оказался на ковре! Пеппи стояла рядом и ждала. Ждать ей пришлось не долго. С воплем вскочив на ноги, он снова как ураган ринулся на нее. — Тидде-ли-пум и пидде-ли-дей! — вскричала Пеппи. Все зрители в цирке топали ногами и, подбрасывая свои шапки к потолку, орали: — Браво, Пеппи! |
Когда Силач Адольф ринулся на нее в третий раз, Пеппи высоко подняла его вверх и понесла на вытянутых руках вокруг арены. Затем она снова уложила его на обе лопатки на ковер и крепко прижала к полу. — Ну, милый старикашка, сдается мне, больше мы к этому возвращаться не станем, — сказала она. — Веселее этого все равно ничего больше не будет. — Пеппи — победительница, Пеппи — победительница! — закричала публика. Силач Адольф тут же улизнул, умчавшись во всю прыть. | |
Художник И. Рублев | А директор цирка был вынужден выйти на арену и вручить Пеппи ассигнацию в сто крон. Хотя вид у него был такой, что он охотнее съел бы ее. — Пожалуйшта, мой маленький фрекен! — сказал он. — Пожалуйшта, што крон! — Вот это? — презрительно сказала Пеппи. — А на что мне эта бумажка? Можешь взять ее себе и завернуть в нее селедку, если хочешь! И она пошла назад, на свое место. — Какой жутко скучный этот цирк! — сказала она Томми и Аннике. — Вздремнуть никогда не помешает. Но разбудите меня, если еще чем-то надо помочь! |
И, откинувшись на спинку кресла, она внезапно заснула. Она лежала и храпела, пока все эти клоуны, и шпагоглотатели, и люди-змеи показывали свои трюки Томми и Аннике и всем другим зрителям в цирке. — Но мне все-таки кажется, что Пиппи была лучше всех, — шепнул Томми Аннике. |