Дональд Биссет

 

главная страница           содержание          следующая сказка

Сказка про ленивого короля и умного паука

поиск  >>>>

   
       

народные сказки

мифы и легенды

сказки русских и советских писателей

сказки зарубежных писателей

народное творчество

послушать сказки

е-книги

игротека

кинозал

загадки

статьи

литература 1-11 класс

карта сайта

 

 

 

Очень давно, когда прапрадедушки нынешних тигров были ещё совсем маленькими, жил на свете один ленивый король.

Завтрак ему подавали в постель. Потом он чистил зубы и читал газеты.

Так он весь день больше ничего и не делал, только валялся в постели, ел конфеты, печенье и читал газеты. Иногда, правда, он опять засыпал.

Каждый вечер к нему являлся королевский оркестр и играл для него. Представляете, настоящий оркестр! С трубачом, барабанщиком и с двумя флейтистами.
А когда музыканты кончали играть, король съедал несколько бисквитов, запивал их молоком, целовал в лоб королеву и сладко засыпал.

Каждый вечер к нему являлся королевский оркестр и играл для него



Королева была в отчаянии.

— Весь день он лежит в постели! — жаловалась она премьер-министру. — Народу это не нравится. «Какая польза от короля, который весь день лежит в постели! — говорят все. — Мы его никогда не видим и не можем даже кричать «Ура!» или «Да здравствует король!». Я его прошу — вставай! А он не хочет. Ему только и нравится, что валяться в постели и слушать свой оркестр.

Королева даже заплакала от огорчения.

— Не плачьте, ваше величество! — сказал премьер-министр.

Он надел шляпу и пошёл домой думать. Он думал весь день, но так и не придумал, как же заставить короля встать с постели.
А в саду у премьер-министра жил паук. Звали его Гораций. В тот день Гораций, как всегда, отдыхал в своей паутине и наблюдал, как жена премьер-министра, Матильда, развешивает бельё, а сам премьер-министр нервно ходит туда-сюда и время от времени почёсывает у себя в затылке.

— Что ты чешешь в затылке? — спросила его Матильда.

— Мне это помогает думать, дорогая, — ответил премьер-министр. — Королева ждёт от меня совета, как заставить короля подняться с постели, понимаешь?

Гораций услышал, что сказал премьер-министр, и подумал: «Может быть, мне стоит залезть в его шляпу? Когда премьер-министр наденет шляпу, я пощекочу ему макушку, он почешет её и сразу всё придумает».

Шляпа премьер-министра лежала на траве как раз под паутиной. Гораций спустился вниз по длинной нити и залез в шляпу.

— Иди чай пить! — позвала Матильда из дома. Премьер-министр подхватил свою шляпу и отправился пить чай. А потом надел шляпу и пошёл к королеве. Тут Гораций и пощекотал его.

— Ой, до чего щекотно! — сказал премьер-министр, снял шляпу и почесал в затылке.

И тут же у него мелькнула идея.

— Придумал! — воскликнул он. — Придумал, что делать!

Тогда Гораций вылез из шляпы.

— Это ты мне помог? Вот умница, — похвалил паука премьер-министр. — Я почесал в затылке, и тут у меня родилась идея, как заставить короля встать с постели. Вот обрадуются все: и королева, и народ.
Во дворец премьер-министр вошёл не с парадного входа, а с чёрного, и встретил там королевского трубача, и сообщил ему свой план, который придумал по дороге.

— Прекрасно придумано! — одобрил его план королевский трубач. — Непременно подействует. Пойду расскажу остальным.

Он рассказал всем музыкантам, что придумал премьер-министр, и они, как положено, явились в спальню короля.

А премьер-министр рассказал свой план королеве, и она тоже пришла к королю.

Король очень обрадовался всем.

— Входите, входите! Можете сесть ко мне прямо на кровать, — сказал он премьер-министру. — Ой, только, чур, не на ноги, осторожней! И вы, дорогая, присаживайтесь, — сказал он королеве. — Послушаем вместе музыку. Начинайте, друзья! — сказал он музыкантам.



И грянула музыка! Барабанщик барабанил что было сил. Трубач трубил, не жалея лёгких. И даже флейтисты старались играть погромче.
— Ой, слишком громко! — сказал король. — Играйте нежно и тихо, как всегда.

— Громко? — удивился дирижёр оркестра. — Ваше величество, — обратился он к королеве, — разве мы громко играем?

— Не нахожу, — ответила королева. — Мне очень нравится, как вы играете. Продолжайте, пожалуйста.

И музыка грянула ещё громче.

— Прекрасное исполнение! — закричала королева.

— Очень, очень милая, нежная, убаюкивающая музыка! — прокричал в ответ премьер-министр.

«Наверное, я схожу с ума, — подумал король. — Какая же это нежная, убаюкивающая музыка?»

Он сунул голову под подушку, но всё равно тише не стало.

Тогда он сказал музыкантам:

— Идите к дворцовым воротам, туда, где стоит королевская стража, и играйте оттуда.

— Слушаемся, ваше величество! — сказал дирижёр оркестра.

И музыканты ушли к дворцовым воротам. Но на этот раз они только притворились, что играют.

— Почему не слышно музыки? — спросил король.

— Чудесная музыка! — сказала королева. — Я давно не слышала ничего подобного!

— Прелестно! Прелестно! — подхватил премьер-министр.

Король не знал, что и думать. Пришлось ему вылезать из кровати.

Он выглянул в окно. Оркестранты старались изо всех сил — он это видел собственными глазами. Почему же тогда он не слышал ни звука?

«Надо вникнуть в это дело», — подумал король и сказал:

— Принесите, пожалуйста, мою выходную корону!

— Вашу выходную корону? — удивился премьер-министр. — Она, наверное, совсем запылилась, вы же так давно не выходили на улицу.

— Пустяки, — сказал король, — пыль можно смахнуть. Я должен срочно выйти на улицу.

Он надел корону, королевскую мантию и вышел на улицу.
 



Как только музыканты увидели короля, они замаршировали прочь от него по улице, делая вид, что усердно играют. И королю ничего не оставалось, как поспешить за ними.
Народ на улице обрадовался, увидев короля. Все снимали шляпы и говорили:

— С добрым утром, ваше величество! Рады вас видеть.

Они пожимали королю руку и махали ему вслед, а один мороженщик даже подарил королю эскимо.
Когда все дошли до городской площади, оркестр заиграл по-настоящему. Король был очень доволен. Он шёл рядом с музыкантами, заговаривал с прохожими — словом, развлекался как мог. А потом пошёл в магазин и купил книгу весёлых рассказов. На обратном пути во дворец один угольщик дал ему покататься в своей тележке с углем.

У ворот дворца короля уже ждали королева и премьер-министр.
 


— Я прекрасно провёл время! — сказал король королеве. — Больше я не буду валяться в постели после завтрака. Я сразу встану, а потом буду сидеть на троне и говорить людям, что надо делать. А потом пойду гулять, и всё такое прочее. Теперь я буду хорошим королём!

Королева сияла от счастья и даже поцеловала короля. А потом позвала премьер-министра.

— Спасибо! — сказала она ему. — Ваш план оказался очень удачным.

— Это всё Гораций! — сказал премьер-министр. — Знаете, паук, который живёт в моём саду. Это он помог мне всё придумать. Он залез в мою шляпу, пощекотал мне макушку, я почесал в затылке, сразу заработала мысль, и я придумал этот удачный план.

— Какой умный паук! — сказала королева. — Приведите его, пожалуйста, ко мне в субботу на чаепитие.

— С удовольствием, ваше величество, — сказал премьер-министр и откланялся.

А королева, как только он ушёл, поспешила в гостиную и принялась вязать для Горация золотую паутину. В субботу премьер-министр взял Горация на чаепитие во дворец. Королева специально для него повесила в саду золотую паутину и после чая прочитала Горацию несколько весёлых рассказов. Пауку они очень понравились.



— Спасибо! — сказал тигр. — Эта сказка мне очень понра...

— Что случилось? Почему ты замолчал?

— На следующей странице какое-то малосимпатичное чудовище!

— А может быть, это ты малосимпатичное чудовище? А на той странице, по-моему, вполне симпатичная птица. И зовут её Грабилла.

— Что же тогда я должен делать? Обнять Грабиллу покрепче?

— Конечно!

— А если она укусит?

— А если ты укусишь? Тигры ведь тоже кусаются. Ну, иди, иди. Разбегись, прыгни — и вот ты на другой странице, рядом с Грабиллой. Ну!

Тигр разбежался и прыгнул прямо на следующую страницу.

— Какая ты симпатичная, Грабилла! — сказал он большой птице.

— И ты очень славный тигр! — сказала Грабилла.

— Приходи к нам в субботу на чаепитие! — сказал тигр.
— Спасибо, обязательно приду, — сказала Грабилла.

— Я правильно сделал? — спросил тигр у писателя.

— Совершенно правильно, молодец! — похвалил писатель тигра. — А как же быть с остальными? Их, по-моему, тоже надо позвать.

— Ты имеешь в виду Хампли-Бампли и Крокоидл-Иддл-Буу? А ты... их... не боишься?

— Я-то нет. Ну так как же, позовём?

— Позовём! Ты напиши приглашения и нарисуй почтовый ящик. А я заклею конверты и опущу приглашения в ящик.

— Идёт!
Писатель написал три приглашения и нарисовал почтовый ящик, а тигр заклеил конверты с приглашениями и бросил их одно за другим в ящик.

И на следующий вечер к ним пришли гости: Грабилла, Хампли-Бампли и Крокоидл-Иддл-Буу. Чай был уже готов. Все сели за стол.



В это время в окно заглянула луна.

— Иди к нам чай пить! — позвал её писатель.

— Только на минуточку, — сказала луна. — Без меня на улице будет совсем темно. Какая тут у вас весёлая компания!

— Садись рядом со мной! — сказал тигр. — А после чая мы послушаем новую сказку.

— Ну нет, я не согласен! — сказал писатель. — Сегодня у меня выходной день. И потом, ты и так чересчур растолстел. По-моему, нам сейчас пора попрощаться с ребятами, которые читали эту книжку. Им, наверное, тоже хочется чай пить.

— До свиданья! — сказал тигр.

— До свиданья! — сказала луна.

— До свиданья! — сказали все остальные. А писатель поставил в своей книжке  ТОЧКУ

следующая - Все кувырком

 

 

   
 
     
     
     

 

главная страница

содержание

следующая сказка

Рейтинг@Mail.ru