Шитоси  Ямада

 

главная страница           содержание           следующая  - народное творчество

Лучшие в Японии Просяные Колобки

поиск  >>>>

   
       

народные сказки

мифы и легенды

сказки русских и советских писателей

сказки зарубежных писателей

народное творчество

послушать сказки

е-книги

игротека

кинозал

загадки

статьи

литература 1-11 класс

карта сайта

 

 

 

 

Давным давно, в отдаленной японской деревушке жили старик со старушкой. Старик каждый день ходил в горы, собирал там хворост, а старушка зарабатывала тем, что стирала одежды богатых людей. Жили они дружно и весело, но одиноко - не было у них ни сына, ни дочери.

Как-то раз старушка стирала белье в ручье неподалеку от дома. Вдруг она увидела, как прямо к ней, качаясь в волнах плывет гигантский персик. С трудом вынула старушка этот персик из воды и принесла его домой.

Лучшие в Японии просяные колобки

 Японская сказка.

 

Старушка решила подождать мужа, а когда он пришел - сказала: "Давай попробуем этот персик, должно быть, он очень вкусный." Только поднесла старушка нож к персику, как тот раскололся на две части и оттуда с воплем выскочил маленький веселый парнишка. Поначалу старики испугались, а затем обрадовались тому, что бог послал им сына на старости лет. Мальчика решили назвать Момотаро ("момо" по-японски означает персик, а "таро" - так в японии называют всех мальчиков). Они воспитывали Момотаро с любовью и заботой.

Скоро Момотаро подрос, он стал самым крепким и сильным парнем - по крайней мере, в своей деревне. Однажды он услышал, что людоеды с Онигашима (Остров Людоедов) держат в страхе всю деревню. Он попросил у родителей разрешения пойти на Онигашима и прогнать людоедов. Поначалу родители не пускали Момотаро, но тот настаивал на своем и старикам пришлось согласиться. Старушка напекла ему любимых просяных колобков и проводила до околицы.

 

 

Итак, Момотаро в прекрасном настроении шел навстречу своей судьбе.

Когда он уже покинул родную деревню, навстречу ему выбежал Пес и спросил: "Куда идешь, доблестный Момотаро, и что у тебя в узелке?"

- "В узелке моем лучшие в Японии просяные колобки, а иду я на остров Онигашима, прогонять злых людоедов," - сказал Момотаро, - "Если ты проможешь мне, - я дам тебе лучший в Японии просяной колобок." Пес согласился и они продолжили путь уже вдвоем.

Затем навстречу им прилетел Фазан. Момотаро дал ему просяной колобок и Фазан полетел вместе с ними прогонять людоедов.

Вскоре к небольшой армии Момотаро присоединилась Обезьяна, которая тоже получила лучший в Японии просяной колобок.

 

Лучшие в Японии просяные колобки. Японская сказка.

Лучшие в Японии просяные колобки. Японская сказка.

 

Когда отряд Момотаро достиг Онигашима - друзья увидели, что путь им преградили огромные ворота. Фазан перелетел через стену и открыл ворота изнутри.

Там, в крепости шел пир горой - злые людоеды жарили мясо и пили саке (это японская водка). Они праздновали очередную победу над беззащитными крестьянами.

Момотаро закричал громовым голосом: "Берегитесь, несчастные! Мы пришли наказать вас за все то зло, которое вы причинили бедным людям!" И бесстрашные друзья напали на пьяных людоедов.

Фазан пикировал на головы людоедов и беспощадно клевал их. Пес кусал злодеев за ноги, а Обезьяна била их всеми четырьмя лапами и хвостом. Армия Момотаро обладала силой тысчячи армий, потому что друзья съели лучшие в Японии просяные колобки.

 

 

Вскоре побежденный главарь людоедов встал на колени перед Момотаро. Со слезами на глазах он сказал: "Умоляю тебя, доблестный Момотаро! Пощади нас! Мы больше никогда, никогда не будем нападать на людей! Мы вернем все, что отняли у крестьян! Пощади нас, доблестный Момотаро! Умоляю тебя!"

Момотаро и его друзья погрузили на лодку сокровища Онигашима (Острова людоедов) и с победой возвратились в родную деревню.

 

Лучшие в Японии просяные колобки. Японская сказка.

следующая  - народное творчество

 

 

   
 
     
     
     

 

главная страница

содержание

следующая  - народное творчество

Рейтинг@Mail.ru